Episode 72


*“Happy New Year Krishna Mena!”


Ohhhhh you mean the Happy New Year Around the Corner?



“Yeah Krisna Mena “

Happy New Year students.



“Talk about the greeting of Sam to his soul mate, Marina we really really appreciate it’s so appealing “




🌟 Sam’s New Year Message to Marina students?


“Yes 🙌!”


No problem go on:


🌟 Sam Reads the Card — Kali-Yuga, Told to Marina 🌟


(New Year Night · Ruby River Library)


Marina held the card carefully,

as though it were fragile light.


She smiled apologetically.


Marina (softly):

“Sam… your handwriting dances like river waves.

I feel something sacred here,

but I cannot understand the words.

Please… will you read it to me?”


Sam’s eyes warmed.

He nodded.


The river outside slowed,

as if listening.


Sam unfolded the card

and spoke—not loudly,

but as one soul speaking to another.


Sam (gently):


“Marina…

this age we live in is called Kali-Yuga.


It is not dark because the world is evil—

it is difficult because the mind forgets itself.


In this age, people search everywhere—

in wealth, power, noise, arguments—

yet miss the truth that sits quietly within them.


In earlier ages, people reached the Divine

through long penance, severe discipline,

and lifetimes of devotion.


But in Kali-Yuga…

the Divine is merciful.”


Sam paused.

Marina’s eyes never left his face.


Sam:

“In this age,

remembering is enough.


Calling the Divine by name,

even once—

with sincerity—

is greater than a thousand rituals done without love.


No complicated paths.

No heavy burdens.


A simple heart.

A truthful breath.

A quiet remembrance.


That is the bridge.”

The library lamps flickered softly.


Sam (smiling):


“The Divine does not ask you to escape the world, Marina.

Only not to be trapped by it.

Live.

Work.

Love.


But remember who you are beneath all of it.


When fear rises—remember.

When sorrow visits—remember.

When joy overflows—remember.


That remembrance itself

becomes liberation.”


Marina’s hand moved to her heart.


Sam (almost whispering):


“And do you know the greatest secret?


In Kali-Yuga,

even imperfect love is accepted

when it is sincere.


Even broken prayers are heard

when they are honest.


The Divine does not look at how loudly you speak—

only how truthfully you feel.”


The river shimmered brighter,

as if agreeing.


Marina (voice trembling):


“So… even now… even like this…

I am not late?”


Sam smiled—the kind of smile

that carries lifetimes.

Sam:

“No, Marina.


If you can hear this,

if your heart responds—

then you are exactly on time.


The Divine was never away from you.


You were only remembering.”

Silence returned—

full, radiant, alive.


The card rested back in Sam’s hands,

but its meaning had already moved

into Marina’s soul.


🎄✨

Thus, the true New Year greeting was not written in ink—

but awakened in the heart.



(Line by line — English | Tamil | French)


1️⃣


English:

Marina, this age we live in is called Kali-Yuga.


Tamil:

மரீனா, நாம் வாழும் இந்த காலம் கலியுகம் என்று அழைக்கப்படுகிறது.


French:

Marina, l’époque dans laquelle nous vivons s’appelle le Kali-Yuga.


2️⃣


English:

It is not dark because the world is evil,

but because the mind forgets itself.


Tamil:

இந்த உலகம் தீமையானதனால் இது இருண்டதல்ல,

மனம் தன்னை மறந்துவிடுவதால் தான்.


French:

Ce n’est pas une époque sombre parce que le monde est mauvais,

mais parce que l’esprit s’oublie lui-même.



3️⃣


English:

People search everywhere for truth,

yet overlook the silence within.


Tamil:

மக்கள் உண்மையை எங்கெங்கும் தேடுகிறார்கள்,

ஆனால் உள்ளே இருக்கும் அமைதியை தவறவிடுகிறார்கள்.


French:

Les gens cherchent la vérité partout,

mais ils négligent le silence intérieur.



4️⃣English:

In earlier ages, truth was reached

through long penance and severe discipline.


Tamil:

முன்னைய யுகங்களில்,

நீண்ட தவமும் கடுமையான ஒழுக்கமும் மூலம்

உண்மை அடையப்பட்டது.


French:

Dans les âges anciens,

la vérité était atteinte par de longues pénitences

et une discipline rigoureuse.

The 


5️⃣English:

But in Kali-Yuga, the Divine is compassionate.


Tamil:

ஆனால் கலியுகத்தில்,

இறைவன் மிகுந்த கருணையுள்ளவன்.


French:

Mais dans le Kali-Yuga,

le Divin est plein de compassion


6️⃣English:

Remembering the Divine is enough.


Tamil:

இறைவனை நினைப்பதே போதுமானது.


French:

Se souvenir du Divin suffit.


7️⃣English:

Calling the Divine by name even once,

with sincerity, is powerful.


Tamil:

உண்மையான மனதுடன்

ஒரே ஒரு முறையாவது

இறைவனை பெயரால் அழைப்பதே

மிகுந்த சக்தியுடையது.


French:

Appeler le Divin par son nom,

ne serait-ce qu’une seule fois,

avec sincérité, est puissant.


8️⃣English:

No complicated rituals.

No heavy burdens.


Tamil:

சிக்கலான சடங்குகள் தேவையில்லை.

பாரமான சுமைகளும் தேவையில்லை.


French:

Pas de rituels compliqués.

Pas de lourds fardeaux.



9️⃣English:

A simple heart.

A truthful breath.

A quiet remembrance.


Tamil:

எளிய இதயம்.

உண்மையான மூச்சு.

அமைதியான நினைவு.


French:

Un cœur simple.

Un souffle sincère.

Un souvenir paisible.


🔟English:

That alone becomes the bridge.


Tamil:

அதுவே பாலமாக மாறுகிறது.


French:

Cela devient, à lui seul, le pont.


1️⃣1️⃣English:

The Divine does not ask you to escape the world.


Tamil:

இந்த உலகத்திலிருந்து தப்பிக்க

இறைவன் உன்னை கேட்கவில்லை.


French:

Le Divin ne te demande pas de fuir le monde.


1️⃣2️⃣English:

Only not to lose yourself within it.


Tamil:

இந்த உலகத்தில் உன்னை நீ இழக்காதே என்பதே.


French:

Il te demande seulement de ne pas t’y perdre.


1️⃣3️⃣English:

Live.

Work.

Love.


Tamil:

வாழ்.

வேலை செய்.

அன்பு செய்.


French:

Vis.

Travaille.

Aime.


1️⃣4️⃣English:

But remember who you truly are.


Tamil:

ஆனால் நீ யார் என்பதை

எப்போதும் நினைவில் கொள்.


French:

Mais souviens-toi de qui tu es vraiment.


1️⃣5️⃣English:

When fear rises—remember.

When sorrow comes—remember.

When joy flows—remember.


Tamil:

பயம் வந்தால்—நினை.

துக்கம் வந்தால்—நினை.

மகிழ்ச்சி வந்தாலும்—நினை.


French:

Quand la peur surgit — souviens-toi.

Quand la tristesse arrive — souviens-toi.

Quand la joie déborde — souviens-toi.


1️⃣6️⃣English:

That remembrance itself becomes freedom.


Tamil:

அந்த நினைவே

விடுதலையாக மாறுகிறது.


French:

Ce souvenir devient lui-même la liberté.


1️⃣7️⃣English:

Even imperfect love is accepted

when it is sincere.


Tamil:

முழுமையற்ற அன்பாக இருந்தாலும்,

அது உண்மையானதாக இருந்தால்

ஏற்றுக்கொள்ளப்படுகிறது.


French:

Même un amour imparfait

est accepté lorsqu’il est sincère.


1️⃣8️⃣English:

Even broken prayers are heard

when they are honest.


Tamil:

உடைந்த ஜெபங்கள்கூட

உண்மையாய் இருந்தால்

கேட்கப்படுகின்றன.


French:

Même les prières brisées

sont entendues lorsqu’elles sont honnêtes.


1️⃣9️⃣English:

The Divine listens to the heart, not the noise.


Tamil:

இறைவன் கேட்பது

சத்தத்தை அல்ல —

இதயத்தை.


French:

Le Divin écoute le cœur,

pas le bruit.


2️⃣0️⃣English:

You are not late, Marina.


Tamil:

மரீனா,

நீ தாமதமாகவில்லை.


French:

Tu n’es pas en retard, Marina.


2️⃣1️⃣English:

If your heart understands,

you are already on the path.


Tamil:

உன் இதயம் புரிந்தால்,

நீ ஏற்கனவே பாதையில் இருக்கிறாய்.


French:

Si ton cœur comprend,

tu es déjà sur le chemin.


2️⃣2️⃣English:

The Divine was never away from you.


Tamil:

இறைவன் உன்னிடமிருந்து

ஒருபோதும் விலகவில்லை.


French:

Le Divin n’a jamais été loin de toi.


2️⃣3️⃣English:

You were only remembering.


Tamil:

நீ நினைவுகூர ஆரம்பித்தாய் —

அதுவே போதும்.


French:

Tu étais simplement en train de te souvenir —

et cela suffit.


Have a Happy New Year around the corner students.


👏👏🙏🙏😃😃😀😀*


“You know a happy news Krisna Mena?”


What’s up?


“A young father was a victim of flooding . In addition his baby daughter was affected by severe fever of mosquitoes called something chicken Konica or something like that.”


And then?

“His entire city was sheltered in a church where they met na couple from western countries”.


Come on hurry up we are running out of time Peter!


They asked the crowd ,


“who knows the Maha Mantra 🕉️?”


The young father chanted charmingly!


The one whose daughter was in serious fever?


“Exactly and they assisted him with finances and bought him milk powder to his daughter.”


“How did you know it?”


“The man spoke to out tutor today morning 🌅 “



Really!


Have a great day remembering the Maha 🕉️ okay are you soon.


Continue…

No comments:

Post a Comment