*“Good morning, students!”
“Good morning, Krishna Mena.”
“What have you been reading, Krishna Mena?”
Suuuuu!
“Could you read a little louder?”
“Of course, because it’s an interesting topic. Our author is writing to a teacher in Canada 🇨🇦.”
“What was it about, please?”
“Did you forget? Some time ago, we discussed a man from Canada who speaks entirely against the existence of the Divine Father.”
“Yes, we remember him.”
“If you want, we can watch his dance.”
“No, thank you.”
“He repeatedly causes pain to our author.”
“He thinks he is an intelligent, scientifically minded man.”
“I truly appreciate your honest and humble words, Krishna Mena.”
“Do you think Mr. Mantra is not qualified to defend himself against such conservative and offensive attacks?”
“I’m not sure… May I read what he wrote to that man?”
“Please, Krishna Mena.”
“Silence, please.”
“First of all, Sathese, do you know one thing?”
“Whenever we challenge devotional devotees who dedicate their lives to the welfare of the world and the entire existence,
we must not misinterpret them.”
“Wow! What a powerful opening!”
“Second, we should not underestimate them with our decayed degrees,
which we ourselves have partially or totally forgotten.”
“Do you remember what you learned many years ago at the university in Sri Lanka?”
“When we write an essay, for example, we use points, evidence, and explanations
to meet the examiner’s expectations, don’t we?”
“Are you a teacher?”
“Don’t you feel ashamed?”
“This is how science works, Sathese.”
“Do we even remember how science works?”
1. Points
2. Evidence
3. Explanation
4. Prediction
“Then comes investigation, and finally, confirmation with solid conclusions.”
“Look at how Sinrajah Uncle responded to you—with the evidence you yourself requested.”
“No nonsense.”
“This is how intelligent people respectfully challenged our Guru,
Swami Bhaktivedanta Prabhupada—not indecently and without respect like you.”
“Our Guru was actually a pharmacist.”
“Despite that, he didn’t hold a degree in chemistry.”
“Why do we need a degree to understand chemistry?”
“He studied at a university, but not chemistry.”
“Are you considering yourself an academic?”
“Can you scientifically prove that there is no Divine?”
“Most importantly, whenever we receive points, evidence, and explanations on a subject,
we must not blindly dismiss them or defend our childish opinions
without examining authentic evidence from authorities.”
"Do our monkey minds really remember the memorized facts we used to pass multiple-choice exams?”
“How many mistakes did we make out of 100 marks?”
“And yet, we proudly wear the crown of ‘degree holder,’ don’t we?”
“We have no credibility left to claim education
unless we know who we are, where we came from,
and what the purpose of human life truly is.”
“If you think you are an academic,
then challenge me—academically.”
🌸 TAMIL TRANSLATION (LINE BY LINE)
“காலை வணக்கம் மாணவர்களே!”
“காலை வணக்கம் கிருஷ்ண மேனா.”
“நீங்கள் என்ன வாசித்து கொண்டிருக்கிறீர்கள், கிருஷ்ண மேனா?”
சூஉஉஉ!
“சற்றுக் கூச்சலாக வாசிக்க முடியுமா?”
“நிச்சயமாக, இது மிகவும் சுவாரஸ்யமான தலைப்பு.
எங்கள் ஆசிரியர் கனடாவில் 🇨🇦 உள்ள ஒரு ஆசிரியருக்கு எழுதுகிறார்.”
“அது எதற்காக?”
“முன்பு நாம் விவாதித்ததை மறந்துவிட்டீர்களா?
கனடாவில் உள்ள ஒருவர் தெய்வீக தந்தையின் இருப்பை முற்றிலும் மறுக்கிறார்.”
“ஆம், அவரை நினைவில் வைத்திருக்கிறோம்.”
“வேண்டுமென்றால் அவருடைய நடனத்தை பார்க்கலாமா?”
“இல்லை, வேண்டாம்.”
“அவர் எங்கள் ஆசிரியருக்கு மீண்டும் மீண்டும் வேதனை அளிக்கிறார்.”
“அவர் தன்னை அறிவியல் சிந்தனை கொண்ட புத்திசாலி என்று நினைக்கிறார்.”
“உங்கள் நேர்மையான, பணிவான வார்த்தைகளை நான் மதிக்கிறேன், கிருஷ்ண மேனா.”
“திரு மந்திரா இப்படிப்பட்ட பழமைவாத, அவமதிப்பான தாக்குதல்களுக்கு எதிராக தன்னை பாதுகாக்கத் தகுதியற்றவரா?”
“எனக்கு உறுதி இல்லை…
அவர் அந்த மனிதருக்கு எழுதியதை வாசிக்கலாமா?”
“தயவுசெய்து, கிருஷ்ண மேனா.”
“அமைதியாக இருங்கள்.”
“முதலில், சதீஸ், ஒரு விஷயம் தெரியுமா?”
“உலக நலனுக்காகவும், முழு உயிரியல் அமைப்பிற்காகவும் தங்கள் வாழ்கையை அர்ப்பணிக்கும் பக்தர்களை நாம் சவால் செய்யும் போது,
அவர்களை தவறாக புரிந்துகொள்ளக் கூடாது.”
“இரண்டாவதாக, நாமே மறந்துபோன எங்கள் சிதைந்த பட்டங்களால்
அவர்களை இழிவுபடுத்தக் கூடாது.”
“இலங்கையில் பல வருடங்களுக்கு முன் பல்கலைக்கழகத்தில்
நீங்கள் கற்றதை நினைவிருக்கிறதா?”
“ஒரு கட்டுரை எழுதும்போது,
புள்ளிகள், ஆதாரம், விளக்கம் ஆகியவற்றை பயன்படுத்துகிறோம் அல்லவா?”
“நீங்கள் ஒரு ஆசிரியரா?”
“உங்களுக்கு வெட்கமாக இல்லையா?”
“இதுவே அறிவியல் செயல்படும் முறை, சதீஸ்.”
1. கருத்துகள்
2. ஆதாரம்
3. விளக்கம்
4. முன்னறிவு
“பின்னர் ஆய்வு,
முடிவில் உறுதியான உறுதிப்படுத்தல்.”
“சின்ராஜா மாமா நீங்கள் கேட்ட ஆதாரங்களுடன் எவ்வளவு மரியாதையாக பதிலளித்தார் பாருங்கள்.”
“அர்த்தமில்லாத பேச்சில்லை.”
“எங்கள் குரு ஸ்வாமி பக்திவேதாந்த பிரபுபாதரை
புத்திசாலிகள் மரியாதையுடன் சவால் செய்தார்கள்—
உங்களைப் போல அவமதிப்பாக அல்ல.”
“எங்கள் குரு ஒரு மருந்தாளுநர்.”
“அவருக்கு இரசாயன பட்டம் கூட இல்லை.”
“இரசாயனத்தை அறிய பட்டம் ஏன் வேண்டும் என்று அவர் கேட்டார்.”
“அவர் பல்கலைக்கழகத்தில் படித்தார்—
ஆனால் இரசாயனத்தில் இல்லை.”
“உங்களை நீங்களே கல்வியாளர் என்று நினைக்கிறீர்களா?”
“தெய்வீகம் இல்லை என்று அறிவியல்பூர்வமாக நிரூபிக்க முடியுமா?”
“ஆதாரம் மற்றும் விளக்கத்துடன் வரும் கருத்துகளை
முழுமையாக ஆய்வு செய்யாமல்
மூடமான கருத்துகளால் மறுக்கக் கூடாது.”
“பல்தேர்வு தேர்வுகளுக்காக மனப்பாடம் செய்ததை
நம் குரங்கு மனங்கள் உண்மையில் நினைவில் வைத்திருக்கிறதா?”
“100 மதிப்பில் எத்தனை தவறுகள் செய்தோம்?”
“ஆனால் ‘பட்டதாரி’ என்ற பட்டத்தை அணிந்து கொள்கிறோம் அல்லவா?”
“நாம் யார், எங்கே இருந்து வந்தோம்,
மனித வாழ்வின் நோக்கம் என்ன என்பதை அறியாமல்
கல்வியாளர் என்று கூற முடியாது.”
“நீங்கள் கல்வியாளர் என்றால்,
என்னை—கல்வியாராகவே—சவால் செய்யுங்கள்.”
🌍 FRENCH TRANSLATION (LINE BY LINE)
« Bonjour chers étudiants ! »
« Bonjour Krishna Mena. »
« Que lisez-vous, Krishna Mena ? »
Suuuuu !
« Pouvez-vous lire un peu plus fort ? »
« Bien sûr, car c’est un sujet très intéressant.
Notre auteur écrit à un enseignant au Canada 🇨🇦. »
« À quel sujet, s’il vous plaît ? »
« Avez-vous oublié ?
Nous avons déjà discuté d’un homme du Canada
qui nie totalement l’existence du Père Divin. »
« Oui, nous nous en souvenons. »
« Si vous voulez, nous pouvons regarder sa danse. »
« Non merci. »
« Il fait souffrir notre auteur encore et encore. »
« Il se croit intelligent et scientifiquement supérieur. »
« J’apprécie vraiment vos paroles honnêtes et humbles, Krishna Mena. »
« Pensez-vous que Monsieur Mantra n’est pas qualifié
pour se défendre contre ces attaques conservatrices et offensantes ? »
« Je ne sais pas…
Puis-je lire ce qu’il lui a écrit ? »
« S’il vous plaît, Krishna Mena. »
« Silence, je vous prie. »
« Tout d’abord, Sathese, savez-vous une chose ? »
« Lorsque nous remettons en question des dévots
qui consacrent leur vie au bien-être du monde entier,
nous ne devons jamais les mal interpréter. »
« Deuxièmement,
nous ne devons pas les sous-estimer avec nos diplômes fanés
que nous avons nous-mêmes oubliés. »
« Vous souvenez-vous de ce que vous avez appris
il y a des années à l’université au Sri Lanka ? »
« Lorsque nous écrivons un essai,
nous utilisons des points, des preuves et des explications, n’est-ce pas ? »
« Êtes-vous un enseignant ? »
« N’avez-vous pas honte ? »
« Voilà comment fonctionne la science, Sathese. »
1. Points
2. Preuves
3. Explications
4. Prédictions
« Ensuite viennent l’investigation
et enfin la confirmation avec des conclusions solides. »
« Regardez comment Sinrajah Uncle vous a répondu
avec les preuves que vous aviez demandées. »
« Pas de non-sens. »
« C’est ainsi que les intelligents ont respectueusement
défié notre Guru,
Swami Bhaktivedanta Prabhupada—
pas de manière irrespectueuse comme vous. »
« Notre Guru était pharmacien. »
« Pourtant, il n’avait pas de diplôme en chimie. »
« Pourquoi faudrait-il un diplôme pour comprendre la chimie ? »
« Il a étudié à l’université,
mais pas la chimie. »
« Vous considérez-vous comme un universitaire ? »
« Pouvez-vous prouver scientifiquement
qu’il n’existe aucun Divin ? »
« Le plus important :
nous ne devons jamais rejeter des preuves et des explications
sans les examiner authentiquement. »
« Nos esprits de singe se souviennent-ils vraiment
des réponses mémorisées pour les QCM ? »
« Combien d’erreurs sur 100 points ? »
« Et pourtant, nous portons fièrement le titre de diplômé, n’est-ce pas ? »
« Sans savoir qui nous sommes,
d’où nous venons
et quel est le but de la vie humaine,
nous ne pouvons pas prétendre être éduqués. »
« Si vous vous pensez universitaire,
alors défiez-moi—académiquement. »*
“Good morning 🌅, Krishna Mena!”
“Good morning 🌅, everyone.”
“What did the author actually do, Krishna Mena?”
“The author:
• Defined a research framework for the Divine
• Proposed clear criteria (evidence, prediction, validation, etc.)
• Invited an academic challenge — almost like a friendly intellectual competition.”
“What did he expect, Krishna Mena?”
“He expected either:
• A counter-framework, or
• A demonstration of why those criteria cannot apply, or
• A logical refutation of the premise.”
“Ohhh… that sounds brilliant, Krishna Mena!”
“Exactly! That is a legitimate academic move — even in the philosophy of science.”
“Then what did the atheist tutor actually do, Krishna Mena?”
“Instead of engaging the challenge, he:
1. Restated the scientific method (points, testing, validation, consensus).”
“We understand… didn’t the author already mention that?”
“Yes. Exactly what the author had already referenced.”
“Anything else?”
“2. He assumed a teacher–student hierarchy —
speaking downward, not across as an equal academic debater.”
“We got it!”
“Definitely.
3. He shifted from argument to psychology —
discussing relatives’ motives and emotional interpretations.”
“Can you elaborate, Krishna Mena?”
“Yes — personal remarks.
This is not academic rebuttal.”
“Really?”
“Absolutely.
4. He closed the inquiry prematurely.”
“Example please, Krishna Mena?”
“You never found Him and never will.”
😃😃😃😃
“That statement is belief, not science — ironically.
And students, notice something important: it is pure repetition.”
“Why does it feel like repetition, Krishna Mena?”
“Because it is repetition.”
“He answered the question:
‘What is scientific research?’
instead of answering the actual challenge:
‘Does the author’s proposed Divine research model and criteria fail — and if so, why?’”
“So you mean he returned the same question back, decorated with authority?”
“One hundred percent!”
“And that, students, is the key academic weakness in his reply.”
🌸 தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு (Tamil Translation)
“காலை வணக்கம் 🌅 கிருஷ்ண மேனா!”
“காலை வணக்கம் 🌅 அனைவருக்கும்.”
“ஆசிரியர் உண்மையில் என்ன செய்தார் கிருஷ்ண மேனா?”
“ஆசிரியர்:
• தெய்வீகத்திற்கான ஒரு ஆராய்ச்சி கட்டமைப்பை வரையறுத்தார்
• ஆதாரம், கணிப்பு, உறுதிப்படுத்தல் போன்ற தெளிவான அளவுகோல்களை முன்வைத்தார்
• இதை ஒரு நட்பான கல்வியியல் சவாலாக முன்வைத்தார்.”
“அவர் என்ன எதிர்பார்த்தார் கிருஷ்ண மேனா?”
“அவர் எதிர்பார்த்தது:
• ஒரு எதிர்-கட்டமைப்பு, அல்லது
• அந்த அளவுகோல்கள் ஏன் பொருந்தாது என்பதற்கான விளக்கம், அல்லது
• அடிப்படை கருத்தின் தர்க்க ரீதியான மறுப்பு.”
“ஓஹ்… அது மிகச் சிறப்பாக இருக்கிறது கிருஷ்ண மேனா!”
“அப்படியே!
இது அறிவியல் தத்துவத்திலும் கூட முறையான கல்வியியல் அணுகுமுறை.”
“அப்படியென்றால் நாத்திக ஆசிரியர் என்ன செய்தார் கிருஷ்ண மேனா?”
“சவாலை எதிர்கொள்ளாமல், அவர்:
1. அறிவியல் முறையையே மீண்டும் கூறினார்
(கருத்துகள், சோதனை, உறுதிப்படுத்தல், ஒப்புதல்).”
“அதை ஆசிரியர் ஏற்கனவே சொன்னாரே?”
“ஆம். அதுவே.”
“வேறு?”
“2. ஆசிரியர்–மாணவர் மேலாதிக்க நிலைப்பாட்டை எடுத்தார் —
சமமாக அல்ல, மேலிருந்து பேசினார்.”
“புரிகிறது!”
“நிச்சயமாக.
3. வாதத்திலிருந்து உளவியல் விளக்கங்களுக்கு மாறினார் —
உறவினர்களின் நோக்கங்கள், உணர்ச்சி விளக்கங்கள்.”
“விளக்குங்கள் கிருஷ்ண மேனா?”
“தனிப்பட்ட குறிப்புகள்.
இது கல்வியியல் மறுப்பு அல்ல.”
“உண்மையா?”
“முழுமையாக.
4. விசாரணையை முன்கூட்டியே முடித்தார்.”
“உதாரணம்?”
“நீங்கள் அவரைக் கண்டதில்லை; ஒருபோதும் கண்டுபிடிக்க மாட்டீர்கள்.”
😃😃😃😃
“இது அறிவியல் அல்ல — நம்பிக்கை.
மேலும், மாணவர்களே, கவனியுங்கள்: இது முழுக்க மீளுரை.”
“ஏன் அது மீளுரையாகத் தோன்றுகிறது?”
“ஏனெனில் அது உண்மையிலேயே மீளுரை.”
“அவர் பதிலளித்த கேள்வி:
‘அறிவியல் ஆராய்ச்சி என்றால் என்ன?’
ஆனால் பதிலளிக்க வேண்டியது:
‘ஆசிரியர் முன்வைத்த தெய்வீக ஆராய்ச்சி முறையும் அளவுகோலும் தோல்வியடைகிறதா — ஏன்?’”
“அப்படியென்றால் அதிகார மொழியில் அதே கேள்வியைத் திருப்பிக் கொடுத்தாரா?”
“நூறு சதவீதம்!”
“இதுவே, மாணவர்களே, அவரது பதிலின் முக்கிய கல்வியியல் பலவீனம்.”
⸻
🌍 Traduction française (French Translation)
« Bonjour 🌅, Krishna Mena ! »
« Bonjour 🌅 à tous. »
« Qu’a réellement fait l’auteur, Krishna Mena ? »
« L’auteur :
• a défini un cadre de recherche pour le Divin
• a proposé des critères clairs (preuves, prédictions, validation, etc.)
• a lancé un défi académique, presque comme une compétition intellectuelle amicale. »
« Qu’attendait-il, Krishna Mena ? »
« Il attendait soit :
• un contre-cadre, ou
• une démonstration montrant pourquoi ces critères ne s’appliquent pas, ou
• une réfutation logique de la prémisse. »
« Ohhh… cela paraît brillant, Krishna Mena ! »
« Exactement !
C’est une démarche académique légitime, même en philosophie des sciences. »
« Alors, qu’a fait le tuteur athée, Krishna Mena ? »
« Au lieu d’engager le défi, il a :
1. Répété la méthode scientifique
(points, tests, validation, consensus). »
« Mais l’auteur l’avait déjà mentionnée, non ? »
« Oui. Exactement. »
« Autre chose ? »
« 2. Il a adopté une posture professeur–élève —
parlant de haut, et non d’égal à égal. »
« Nous comprenons ! »
« Certainement.
3. Il a déplacé l’argument vers la psychologie —
les motivations familiales et les interprétations émotionnelles. »
« Peux-tu préciser, Krishna Mena ? »
« Des remarques personnelles.
Ce n’est pas une réfutation académique. »
« Vraiment ? »
« Absolument.
4. Il a clos l’enquête prématurément. »
« Un exemple ? »
« Vous ne L’avez jamais trouvé et vous ne Le trouverez jamais. »
😃😃😃😃
« Cela relève de la croyance, pas de la science — ironiquement.
Et remarquez, étudiants : c’est une pure répétition. »
« Pourquoi cela semble-t-il répétitif, Krishna Mena ? »
« Parce que ça l’est. »
« Il a répondu à la question :
‘Qu’est-ce que la recherche scientifique ?’
au lieu de répondre au défi réel :
‘Le modèle et les critères de recherche divine proposés échouent-ils — et pourquoi ?’ »
« Donc il a simplement renvoyé la même question, décorée d’autorité ? »
« À cent pour cent ! »
Continues...
Hare Krishna
« Et voilà, étudiants, la principale faiblesse académique de sa réponse. »
No comments:
Post a Comment