🏹Episode 30 Tamil English
Hello 🙋♂️ just a reminder gust what guys?
“Of course,
Hare Krishna
Hare Krishna
Krishna Krisna
Hare Hare
Hare Rama
Hare Rama
Rama Rama
Hare Hare “
💓💓💓💓💓
🌺 Compassionate Questions – கருணைமிகு கேள்விகள் 🌺
“Miss, are you crying because you are all alone and you don’t have any friends?”
“மிஸ், நீங்களா அழுகிறீர்கள்? நீங்கள் தனியாக இருக்கிறீர்கள், நண்பர்கள் இல்லாததாலா?”
🌼 A Teacher’s Heart – ஆசிரியின் இதயம் 🌼
The science teacher was still thinking about what Smiling Sam asked her compassionately a few years ago.
She welcomed him open-handedly 👐 and gave him her heart 💓 broken hand kisses on the spot.
அறிவியல் ஆசிரியை இன்னும் சில வருடங்களுக்கு முன் சிரிக்கும் சாம் அன்புடன் கேட்டதை நினைத்து கொண்டிருந்தாள்.
அவள் அவரை தெளிந்த கையுடன் 👐 வரவேற்றாள், அந்த இடத்தில் தனது இதயம் உடைந்த கையொப்ப முத்தங்களை 💓 கொடுத்தாள்.
🌸 A Pot of Gold – பொக்கிஷப் பானை 🌸
Everyone loves him a lot. He is a pot of gold, but no one knows him fully.
அனைவரும் அவனை மிகவும் நேசிக்கின்றனர்.
அவன் ஒரு பொக்கிஷப் பானை, ஆனால் யாரும் அவனை முழுமையாக அறியவில்லை.
🌹 Affectionate Inquiry – அன்பான விசாரணை 🌹
He again asked her affectionately:
“All the teachers have gone out for lunch, forgetting you?”
அவன் மீண்டும் அன்புடன் கேட்டான்:
“அனைத்து ஆசிரிகளும் மதிய உணவுக்கு வெளியே போய்விட்டதா, உங்களை மறந்து?”
“No, Sam, don’t worry about my loneliness. We both are here, no?”
“இல்லை சாம், என் தனிமையைப் பற்றி கவலைப்படாதே. நாமிருவரும் இருக்கிறோமே?”
“Then why is your face saddened?”
“அப்படியானால், உங்கள் முகம் ஏன் சோகமாக இருக்கிறது?”
🌻 The Pain of Tradition – பாரம்பரியத்தின் வலி 🌻
“It’s all about our culture, traditions, and habits. Actually, my parents could not pay my husband the promised dowry.”
“இது எங்கள் கலாசாரம், பாரம்பரியம் மற்றும் பழக்கவழக்கங்களுக்கே தொடர்புடையது. உண்மையில், என் பெற்றோர் என் கணவருக்கு வாக்குறுதியான கலியாணத் தொகையை (dowry) கொடுக்க முடியவில்லை.”
Astonished, Sam exclaimed, adjusting her beautiful long hair stuck with dried tears:
“What’s that, Miss?”
அதிர்ச்சியடைந்த சாம், அவரது அழகிய நீண்ட தலைமுடியை கண்ணீரால் ஒட்டிக்கொண்டிருந்ததை சரிசெய்து கேட்டான்:
“அது என்ன, மிஸ்?”
“It’s called dowry. You should not know these kinds of things. In addition, I married a Muslim man, so my parents split from my family.”
Tamil:
“அதை கலியாணத் தொகை என்று அழைக்கிறார்கள். இப்படிப்பட்ட விஷயங்களை நீ அறியக் கூடாது. அதோடு, நான் ஒரு முஸ்லீம் மனிதரை மணந்ததால், என் பெற்றோர் என்னிடமிருந்து பிரிந்தனர்.”
“It’s all right, Miss. Allah is Krishna Himself.”
Tamil:
“அது பரவாயில்லை, மிஸ். அல்லாஹ் கிருஷ்ணரே தான்.”
🌺 Tears of Surprise – அதிர்ச்சிக் கண்ணீர் 🌺
She was shocked and checked whether it was true. She was wiping her happy tears.
அவள் அதிர்ச்சியடைந்து அது உண்மையா எனப் பார்த்தாள்.
அவள் தனது மகிழ்ச்சிக் கண்ணீரை துடைத்தாள்.
“Why do you cry? I’m not your friend anymore!”
“நீ ஏன் அழுகிறாய்? நான் இனி உன் நண்பன் அல்ல!”
Then smiling Sam cried, too.
Tamil:
பின்னர் சிரிக்கும் சாமும் அழுதான்.
🌺 A Gift of Innocence – அன்பின் பரிசு 🌺
To be fair, Sam thought it was just a matter of money, not knowing the difference between big or small amounts.
He took some coins from his pocket and offered them to her.
நிர்பராதமாகச் சொன்னால், சாம் அதை வெறும் பண விஷயம் என்று நினைத்தான், பெரிய தொகை, சிறிய தொகை என்ற வித்தியாசத்தை அறியாமலேயே.
அவன் தன் ஜேபிலிருந்த சில நாணயங்களை அவளிடம் கொடுத்தான்.
She was astonished and overwhelmed with affection for him.
அவள் அதிசயமடைந்து, அவனைப் பற்றிய அன்பால் நிரம்பி சென்றாள்.
She hugged him tightly, not returning the coins, because she knew it would hurt him if she did.
அவள் அவனை கைக்குடுத்து அணைத்தாள், ஆனால் நாணயங்களை திருப்பிக் கொடுக்கவில்லை, ஏனெனில் அதைச் செய்தால் அவனை மிகவும் புண்படுத்தும் என்பதை அவள் அறிந்தாள்.
🌼 A Growing Fondness – அதிகரிக்கும் நேசம் 🌼
Ever since that day, she grew fonder and fonder of this kind little child of Lord Krishna.
She realized he was a messenger, a divine soul.
அந்த நாளிலிருந்து, அவள் கிருஷ்ணனின் இந்த அன்பான குழந்தையை அதிகமாக நேசிக்கத் தொடங்கினாள்.
அவள் புரிந்தாள், அவன் ஒரு தூதர், ஒரு தெய்வீக ஆன்மா.
Although she had longed for a child, she no longer worried.
Even though she had been insulted by people because of her childlessness, now she was not bothered.
அவள் குழந்தைக்காக ஏங்கினாலும், இனி கவலைப்படவில்லை.
குழந்தையில்லாததால் சிலர் அவளை அவமதித்தாலும், இப்போது அவள் அதில் கவலைப்படவில்லை.
🌹 A Child Replacing Fear – பயத்தை மாற்றும் குழந்தை 🌹
:
“Why should I feel fear when Sam is here to replace my childlessness with God consciousness?” she often thought.
“சாம் என் குழந்தையின்மையை இறைவன் நினைவால் நிரப்ப வரும்போது நான் ஏன் பயப்பட வேண்டும்?” என்று அவள் அடிக்கடி நினைத்தாள்.
She often said to her colleagues:
“When so many children chase ghost stories and horror films, I witnessed God’s charm in Smiling Sam.”
அவள் சக ஆசிரியர்களிடம் அடிக்கடி சொல்வாள்:
“பல குழந்தைகள் பேய் கதைகள் மற்றும் பயங்கரப்படங்களைத் தொடர்ந்து ஓடுவதைப் பார்த்த போது, நான் சிரிக்கும் சாமில் இறைவனின் அழகைக் கண்டேன்.”
Now, compassionately wiping his crystal-clear tears, she whispered a childhood event to him.
இப்போது, அவன் பளபளக்கும் கண்ணீரை அன்புடன் துடைத்தவள், ஒரு சிறுவயது சம்பவத்தை அவனிடம் இரகசியமாகச் சொன்னாள்.
That’s why Sam suddenly smiled, as though the Lord guaranteed being on his side as his guide.
அதனால்தான் சாம் திடீரென சிரித்தான்; தேவன் தன் பக்கம் இருப்பதாகவும், வழிகாட்டுவதாகவும் உறுதி அளித்தது போல.
🌺 The White Cow Story – வெள்ளை மாடுகளின் கதை 🌺
Once, the teacher asked all the children to color a picture of a cow with grass.
But Smiling Sam was just staring at the sky.
ஒருமுறை, ஆசிரியர் அனைத்து குழந்தைகளையும் ஒரு மாடு மற்றும் புல் ஓவியத்தை நிறமிடச் சொன்னார்.
ஆனால் சிரிக்கும் சாம் வானத்தைப் பார்த்துக்கொண்டிருந்தான்.
The teacher shouted, “Why didn’t you color your work?”
ஆசிரியர் கோபமாகக் கேட்டார்: “உன் வேலைக்கு ஏன் நிறம் தீட்டவில்லை?”
Sam smiled: “Of course I did it, Miss.”
சாம் சிரித்தான்: “நிச்சயமாக நிறமிட்டேன், மிஸ்.”
“Let me see,” she said. He gave her a blank white sheet.
“எனக்குக் காட்டுவாயா?” அவள் சொன்னாள்.
அவன் வெற்று வெள்ளை தாளை அவளிடம் கொடுத்தான்.
“Why didn’t you color the cows?” she asked angrily.
“பசுக்களுக்கு ஏன் நிறம் தீட்டவில்லை?” அவள் கோபமாகக் கேட்டாள்.
“Teacher, they are white cows, ha…ha!”
“ஆசிரியரே, அவை வெள்ளை பசுக்கள் தான், ஹா…ஹா!”
“And the grass?” she asked.
“அப்படியானால் பச்சைப் புல் எங்கே?” அவள் கேட்டாள்.
“Oh! The cows were hungry, they ate all the grass! Ha…ha…ha!”
“அடடா! பசுக்கள் பசித்திருந்தன, எல்லா புல்லையும் சாப்பிட்டுவிட்டன! ஹா…ஹா…ஹா!Hearing this, Sam laughed uncontrollably, remembering his childhood mischief.
இதைக் கேட்ட சாம், தனது சிறுவயது தவறுகளை நினைத்து கட்டுப்பாடின்றி சிரித்தான்.
🌼 The Blind Singer – குருட்டுப் பாடகர் 🌼
To make the moment more beautiful, a Tamil devotional song played from the loudspeaker.
நேரத்தை இன்னும் இனிமையாக்க, ஒலிப்பெருக்கியில் ஒரு தமிழ் பக்தி பாடல் ஒலித்தது.“Who is the singer?” the audience asked, widening their eyes.
“பாடகர் யார்?” என்று பார்வையாளர்கள் கண்களைப் பெரிதாக்கி கேட்டார்கள்.
It was Sam’s friend — a blind boy, sixteen years old, with black hair, brown skin, and shiny black sunglasses.
அவர் சாமின் நண்பன் — பதினாறு வயது குருட்டுப் பையன், கருப்பு தலைமுடி, பழுப்பு நிறம், பிரகாசமான கருப்பு கண்ணாடியுடன்.
He was dressed in white and had an inspirational smile.
அவன் வெள்ளை உடையில் இருந்தான், ஊக்கமூட்டும் சிரிப்புடன்.
His words moved the audience:
“The Lord lives in the hearts of compassionate people.
Wisdom, charity, and joy in others’ progress — all this is divinity.”அவனது வார்த்தைகள் கூட்டத்தை உருக்கும்:
“இறைவன் கருணை உள்ளவர்களின் இதயங்களில் வாழ்கிறார்.
ஞானம், சேவை, மற்றோருவரின் முன்னேற்றத்தில் மகிழ்ச்சி — இதுவே தெய்வீகம்.”
Some women judges were sobbing unknowingly.
சில பெண் நீதிபதிகள் அறியாமலே அழுதார்கள்.
“The blind boy is a representation of God. His words are a warning to all humans.”
“இந்த குருட்டுப் பையன் கடவுளின் உருவம். அவனது வார்த்தைகள் எல்லா மனிதருக்கும் எச்சரிக்கை.”
The stage smelled of roses. Sam was peacefully pleased.
மேடை ரோஜா மலர்களின் வாசனையால் நிரம்பியது.
சாம் அமைதியுடன் மகிழ்ச்சியடைந்தான்.
The blind boy danced devotionally and smiled supremely.
அந்த குருட்டுப் பையன் பக்தியுடன் நடனமாடி, உன்னதமான சிரிப்புடன் இருந்தான்.
The crowd was mesmerized: “How did the blind boy know the character of a devotional individual? Magical or psychological?”
கூட்டம் மயங்கியது: “அந்த குருட்டுப் பையன் பக்திமிகு மனிதனை எப்படி அறிந்தான்? மாயைமா அல்லது மனோதத்துவமா?”
What a charismatic character!
என்ன ஒரு கவர்ச்சியான குணம்!
Continues…
No comments:
Post a Comment