🪔 Episode 57 ENGLISH → TAMIL (Line by Line Translation)
God bless you have a stunning Sunday morning!
கடவுள் ஆசீர்வதிப்பாராக, உங்களுக்கு அழகான ஞாயிறு காலை அமையட்டும்!
“Yes but you don’t explain exactly what happened to Marina teacher.”
“ஆம், ஆனால் மரினா ஆசிரியருக்கு என்ன நடந்தது என்பதை நீங்கள் சரியாகச் சொல்லவில்லை.”
I accept, but it’s not easy to explain you the concept.
நான் ஏற்கிறேன், ஆனால் அந்த கருத்தை உங்களுக்கு விளக்குவது எளிதல்ல.
“Ohhhh is it because the episodes are going on and on?”
“ஆஹா… அத்தியாயங்கள் தொடர்ந்து கொண்டே போகிறதாலா?”
Exactly 👍 I don’t think that you can keep on reading.
சரியாகத்தான் 👍 நீங்கள் தொடர்ந்து படிக்க முடியும் என்று எனக்கு தெரியவில்லை.
“We understand the subject matter come on.”
“நாங்கள் விஷயத்தைப் புரிந்து கொள்ளிறோம், சார்!”
Do you understand the object matter?
நீங்கள் பொருள் (object) விஷயத்தையும் புரிந்துகொள்கிறீர்களா?
“Certainly the object matter is the Originator.”
“நிச்சயமாக, அந்த பொருளின் மூலமானவர் தான் உண்மை.” 🙏🙏🙏
“It’s true, why don’t you put them in an entertaining way of pray?”
“அது உண்மை, ஏன் அதை ஒரு பொழுதுபோக்கு பிரார்த்தனை போல எழுதக்கூடாது?”
No way let me go away!
அட முடியாது, நான் போயிட்டேன்!
“Cool down, if you’re a Krishna’s writer, you must know what attracts the readers. Krishna knows what attracts girls and boys.”
“அய்யோ சார், சற்று சமாதானமாகுங்கள். நீங்கள் கிருஷ்ணரின் எழுத்தாளர் என்றால், வாசகர்களை என்ன கவர்கிறது என்று தெரிந்திருக்க வேண்டும். கிருஷ்ணருக்கே தெரியும் பெண்களையும் ஆண்களையும் என்ன ஈர்க்கிறது என்று.”
“Exactly! Simply a title of The Great Hearts is not enough.”
“அப்படியே! தி கிரேட் ஹார்ட்ஸ் என்ற தலைப்பு மட்டும் போதாது.”
Sure I take into consideration of your language literature doesn’t it help you?
சரி, நான் உங்கள் மொழி இலக்கியத்தையும் கணக்கில் எடுத்துக் கொள்கிறேன் — அது உங்களுக்கு உதவாதா?
“Of course it does, we know what kind of book. But if we don’t find inspiration, it can put us off.”
“நிச்சயமாக உதவும். எப்படிப்பட்ட புத்தகம் என்று நாங்கள் அறிவோம். ஆனால் அது நம்மைத் தூண்டவில்லையெனில், நம்மை விட்டு விலகச் செய்து விடும்.”
What kind of book is it The Great Hearts?
தி கிரேட் ஹார்ட்ஸ் என்ற புத்தகம் எப்படி இருக்கிறது?
All in all!
மொத்தத்தில்!
It’s funny,
அது நகைச்சுவையாகவும்,
It’s dramatic,
நாடக ரீதியாகவும்,
It’s a thriller,
த்ரில்லராகவும்,
It’s romantic,
காதலாகவும்,
It’s scientific story, even it’s a horror story!
அறிவியல் கதையாகவும், கூடவே பயங்கரக் கதையாகவும்!
See you don’t impress me.
பாருங்கள், நீங்கள் என்னை கவரவில்லை.
“We… we quickly feel involved in the story because it’s unique, specific and entertaining.”
“நாங்கள்… நாங்கள் கதையில் உடனே மூழ்கிவிடுகிறோம், ஏனெனில் அது தனித்துவமானது, குறிப்பானது, பொழுதுபோக்கானது.”
What about the characters?
பாத்திரங்கள் எப்படி?
“They seem stunningly realistic Mr Mantra!”
“அவை அசாதாரணமாக உண்மையாக இருக்கின்றன திரு மந்திரா!”
Did you believe in them?
அவர்களை நீங்கள் நம்பினீர்களா?
Why not? We even would like to become like them ha…ha…
ஏன் இல்லை? நாமே அவர்களைப் போல ஆக நினைக்கிறோம் ஹா…ஹா…
Did they hold your interest?
அவர்கள் உங்கள் ஆர்வத்தை பிடித்தார்களா?
“We already said we would love to have a teacher like Marina.”
“நாங்கள் ஏற்கனவே சொன்னோம் — மரினா போன்ற ஒரு ஆசிரியரை நாங்கள் விரும்புகிறோம்.”
Did you guess how it would end?
அது எப்படி முடியும் என்று நீங்கள் யூகித்தீர்களா?
“That’s why we are eager to know— are you crazy?”
“அதனால்தான் நாங்கள் தெரிந்து கொள்ள ஆவலாக இருக்கிறோம் — நீங்கள் ஏதாவது?”
Pardon!?
என்ன!?
“Ha…ha… are you lazy?”
“ஹா…ஹா… நீங்கள் சோம்பேறியா?”
Would you recommend it to someone?
அதை நீங்கள் யாருக்காவது பரிந்துரைப்பீர்களா?
“Of course, if it doesn’t, we won’t ask you to describe.”
“நிச்சயமாக! இல்லையென்றால், நாங்கள் உங்களிடம் விவரங்களை கேட்கமாட்டோம்.”
Thank you 🙏
நன்றி 🙏
One…two…three:
ஒன்று… இரண்டு… மூன்று:
We are going to hear what Marina teaches okay?
மரினா என்ன சொல்லப் போகிறார் என்பதைப் போக கேட்கப் போகிறோம் சரிதானே?
“Hooray hooray!”
“ஹூரே! ஹூரே!” 🎉
“With Kannan, I began to dance in devotion…”
“கண்ணனுடன், நான் பக்தியில் ஆடி தொடங்கினேன்…”
Said Marina to her students.
என்று மாணவர்களிடம் மரினா கூறினார்.
It seemed like when the young goddess lifted her eyes, seeking Sam’s presence.
இளம் தேவியைப் போல, சமின் இருப்பைத் தேடி அவள் கண்களை உயர்த்தினாள்.
“She considered Sam as Kanna?”
“அவள் சமை கண்ணனாகக் கருதினாளா?”
That’s correct, Peter.
அது சரி பீட்டர்.
Marina believed His beloved presence is her Sam.
மரினாவுக்கு, தனது அன்பரான கண்ணன் = சம் என்பதே உண்மையாக இருந்தது.
“Interesting sir!”
“சுவாரஸ்யம் சார்!”
Silent.
அமைதி.
Her heart dimmed — for He was nowhere to be seen.
அவளது இதயம் சோர்ந்தது — ஏனெனில் அவர் எங்கும் தெரியவில்லை.
Days passed… Nights passed… Yet Kannan did not return…
நாட்கள் சென்றன… இரவுகள் சென்றன… இருப்பினும் கண்ணன் திரும்பவில்லை…
Marina was…
மரினா…
Sleepless and restless…
தூக்கமில்லாமல், அமைதியின்றி…
Anxiously she wonders…
கவலையுடன் அவள் யோசிக்கிறாள்…
“Has Kannan left His sacred place?”
“கண்ணன் தன் புனித இடத்தை விட்டு சென்றுவிட்டாரா?”
“Why is He not in Ayarpadi anymore?”
“ஏன் அவர் அயர்பாடியில் இல்லை?”
“Is loving Him a mistake?”
“அவரை நேசித்தது தவறா?”
“Is affection meant to bring sorrow?”
“அன்பு துயரத்தைத் தரவா?”
Oh, what a tender aching moment for Radha…
ஆஹா, ராதைக்குக் கிடைத்த மென்மையான வேதனை…
That’s all today, bye!
இன்று இதுவரை, பை!
Excuse us being rude, we love you so much.
நாங்கள் கொஞ்சம் மோசமாக நடந்திருந்தால் மன்னிக்கவும், உங்களை மிகவும் நேசிக்கிறோம்.
“Could you share a video which echoes exactly the lovely location where Marina was with her students?”
“மரினா தனது மாணவர்களுடன் இருந்த அந்த அழகான இடத்துக்கு ஒத்த வீடியோ ஒன்றை பகிர முடியுமா?”
No worries.
கவலை வேண்டாம்.
No comments:
Post a Comment