1. Hello everyone, how are you doing?
வணக்கம் அனைவருக்கும், நீங்கள் எல்லோரும் எப்படி இருக்கிறீர்கள்?
(A gentle breeze of care passes through my greeting to each of you.)
2. Here we are sharing the Blessings Bridge.
இங்கே நாம் “ஆசியின் பாலம்” எனும் அருமையான நூலை பகிர்ந்து கொள்கிறோம்.
(A bridge woven with blessings, connecting hearts with quiet grace.)
However, herewith I’m attaching the briefed book information—what Sam described to Marina just during his interview in the classroom in calling her child humorously.”
“எனினும், இங்கே அந்தப் புத்தகத்தின் சுருக்கமான விவரத்தை இணைத்துள்ளேன் — சம் தனது வகுப்பறை பேட்டியின் போது மரினாவிடம் நகைச்சுவையுடன் ‘என் குழந்தே’ என அழைத்தபோது கூறியதையே.”
(A tender moment captured in laughter, like sunlight scattered upon blooming flowers.)
🌼 Title: “The Fragrance of Sat–Chit–Ānanda”
சத்–சித்–ஆனந்தத்தின் மணம் 🌸
Marina:
“Sam, why do people fear, when divine love and wisdom like yours walk among us?”
மரினா:
“சாம், தெய்வீக அன்பும் ஞானமும் உங்களைப் போல நம்மிடையே இருக்கும்போது, மனிதர்கள் ஏன் பயப்படுகிறார்கள்? “🌺
Sam:
“My dear Marina, fear is born when one forgets who truly dwells within — the Eternal Father, the Ātman.”
சாம்:
“அன்புள்ள மரினா, பயம் தோன்றுவது, நமக்குள் வாழும் அந்த நித்தியப் பிதாவை — ஆத்மாவை — மறந்துவிடும்போது தான்”. 🌼
Marina:
Is that the reason the Brahma Saṁhitā speaks of Sat–Chit–Ānanda?”
மரினா:
“அதனால்தானா பிரஹ்மா ஸம்ஹிதை “சத்–சித்–ஆனந்தம்” பற்றி கூறுகிறது? “🌸
Sam:
“Yes, child.
Sat — the eternal being, Chit — the pure consciousness, and Ānanda — the blissful joy.
They are not three — they are One, shining as Kṛṣṇa Himself.
சாம்:
“ஆம், குழந்தையே.
சத் — நிலையான இருப்பு, சித் — அறிவின் ஒளி, ஆனந்தம் — பேரின்பம்.
அவை மூன்றும் வேறு அல்ல; அவையே ஒரே இறைவனாக — க்ருஷ்ணனாக — வெளிப்படுகின்றன”. 🌺
Marina:
“Then this whole universe is just His divine play?”
மரினா:
“அப்படியானால், இந்த முழு பிரபஞ்சமே அவருடைய தெய்வீக விளையாட்டு தானா? “🌼
Sam:
“Exactly, Marina.
The worlds bloom like lotuses from His navel — every soul a petal of His love
சாம்:
“அப்படித்தான், மரினா.
அவரது நாபியில் இருந்து தாமரையாக மலரும் பிரபஞ்சங்கள்; ஒவ்வொரு உயிரும் அவரது அன்பின் இதழ்”.🌸
Marina:
“Then why are people lost in fear and anger?”
மரினா:
“அப்படியிருக்க, மக்கள் ஏன் பயத்திலும் கோபத்திலும் தவிக்கிறார்கள்”🌺
Sam:
“Because they chase shadows — forgetting the Light.
They seek jewels of gold, forgetting the jewel of the soul.”
“சாம்:
அவர்கள் நிழலைத் தேடுகின்றனர் — ஒளியை மறந்து.
தங்க நகைகளை நாடுகின்றனர் — ஆன்மா என்ற முத்தினை மறந்து”🌼
Marina:
“So, to remember the Light is to be free?”
மரினா:
“அந்த ஒளியை நினைவுகூர்வதே விடுதலையா? “🌸
Sam:
“Yes — that remembrance is bhakti, devotion.”
“When one lives in gratitude and love, fear dissolves like mist in morning sun.”
சாம்:
“ஆம் — அந்த நினைவே பக்தி.
நன்றி மற்றும் அன்பில் வாழும் மனிதருக்கு, பயம் காலை ஒளியில் கரையும் பனிபோல் மறைந்து விடும்”.🌺
Marina (smiling softly):
“Then the universe is safe, for the Light still breathes in every heart?”
மரினா (மெதுவாகப் புன்னகைத்து):
அப்படியானால், பிரபஞ்சம் பாதுகாப்பானதே — ஏனெனில் அந்த ஒளி இன்னும் ஒவ்வொரு இதயத்திலும் மூச்சுவிடுகிறது. 🌼
Sam:
“Indeed, my child —
That Light is the fragrance of Sat–Chit–Ānanda — the essence of the Eternal.”
சாம்:
“ஆம், என் குழந்தையே —
அந்த ஒளியே சத்–சித்–ஆனந்தத்தின் மணம் — நித்தியத்தின் சாரம். “🌸
No comments:
Post a Comment